Linux and UNIX Man Pages

Linux & Unix Commands - Search Man Pages

ocaml-gettext(5) [debian man page]

OCAML-GETTEXT(5)						  [FIXME: manual]						  OCAML-GETTEXT(5)

NAME
ocaml-gettext - common options to manage internationalisation in OCaml program through ocaml-gettext library. SYNOPSIS
[--gettext-failsafe [{ignore} | {inform-stderr} | {raise-exception}]] [--gettext-disable] [--gettext-domain-dir {textdomain} {dir}] [--gettext-dir {dir}] [--gettext-language {language}] [--gettext-codeset {codeset}] OCAML-GETTEXT OPTIONS This section describes briefly the common options provided by programs using ocaml-gettext library. --gettext-failsafe ignore Defines the behaviour of ocaml-gettext regarding any error that could be encountered during the processing of string translation. ignore is the default behaviour. The string returned is the original string untranslated. This behaviour is consistent and allows to have a usable output, even if it is not perfect. --gettext-failsafe inform-stderr Same behaviour as ignore, except that a message is printed on stderr, --gettext-failsafe raise-exception Stops the program by raising an exception when an error is encountered. --gettext-disable Disables any translation made by ocaml-gettext. All translations return the original string untranslated. --gettext-domain-dir textdomain dir Defines a dir to search for a specific domain. This could be useful if MO files are stored in a non standard directory. --gettext-dir dir Adds a directory to search for MO files. --gettext-language language Sets the language to use in ocaml-gettext library. The language should be POSIX compliant. The language should follow the following convention: lang[_territory][.charset][@modifier]. The lang and territory should be two letters ISO code. Charset should be a valid ISO character set (at least recognised by the underlying charset recoding routine). For example, valid languages are: fr_FR.ISO-8859-1@euro, de_DE.UTF-8. --gettext-codeset codeset Sets the codeset for output. Users should be aware that these command line options, apply only for strings after the initialisation of the library. This means that if the options initially guessed by ocaml-gettext don't match the command line provided, there should be some untranslated string, because these strings are translated before parsing options. This is particularly true for the usage message itself (--help): even if the strings are translated, they are translated before setting the correct option. Some options (--gettext-codeset for example) are overrided internally for particular use. It should be required to always translate strings to UTF-8 in graphical user interface (because GTK2 requires it). ocaml-gettext 2008-04-29 OCAML-GETTEXT(5)

Check Out this Related Man Page

GETTEXT(1)								GNU								GETTEXT(1)

NAME
gettext - translate message SYNOPSIS
gettext [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] gettext [OPTION] -s [MSGID]... DESCRIPTION
The gettext program translates a natural language message into the user's language, by looking up the translation in a message catalog. Display native language translation of a textual message. -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -E (ignored for compatibility) -h, --help display this help and exit -n suppress trailing newline -V, --version display version information and exit [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option the program behaves like the `echo' command. But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages found in the selected catalog are translated. Standard search directory: /usr/share/locale AUTHOR
Written by Ulrich Drepper. REPORTING BUGS
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>. COPYRIGHT
Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. SEE ALSO
The full documentation for gettext is maintained as a Texinfo manual. If the info and gettext programs are properly installed at your site, the command info gettext should give you access to the complete manual. GNU gettext-runtime 0.18.1 June 2010 GETTEXT(1)
Man Page