g2p-sk(1) USER COMMANDS g2p-sk(1)NAME
g2p-sk - phonetic transcription for Slovak
SYNOPSIS
g2p-sk [--color] [--dl debug level] [--help] [--stats] [--ofile <file_name>] [<input file>]
DESCRIPTION
The phonetic transcription is essential for some linguistic or speech recognition applications. Depending on the language either rule based
or statistical approach is being used. g2p-sk implements the rule based approach but in the future it may be replaced by statistical one.
Each input word consisting of the sequence of graphemes is transcribed in to the sequence of phones in the SAMPA coding. If no input file
is specified, the standard input is expected. If input file is used then the output is written in to the file as well. The filename is
input filename with the extension "_trans.txt".
The input output code page is ISO 8859-2. To use it with different CP use some CP converter and pipes. For example to have input and output
in UTF-8 use (for interactive use): filterm UTF8-iso2 iso2-UTF8 g2p-sk or (for batch processing) iconv -f UTF-8 -t ISO_8859-2 | g2p-sk |
iconv -f ISO_8859-2 -t UTF-8
Performance of the phonetic transcription depend on the morphematic segmentation. To improve the quality of the morphematic segmentation is
possible to replace the small version of the simple morphematic dictionary in the /usr/share/g2p_sk/Exceptions/morfemy.ddat with the better
one. The syllabic segmentation is as important as morphematic one. The syllabic segmentation is provided by sylseg-sk package.
The design of the g2p-sk is language dependent. To use it for another language the all rules need to be rewritten.
OPTIONS --color
Enable color output.
--dl 1..5
Set the debug level. Control the amount of displayed information The debug level 0 displays nothing. The maximum level 5 displays
full debugging report. The default debug level is 1.
--help Display a short help text
--ofile <file_name>
Write output also in to given file.
--stats
Count and display statistic for each phone
EXAMPLES
Use standard input and debug level 3:
g2p-sk --dl 3
Process all the from file aaa.txt:
g2p-sk aaa.txt
EXIT STATUS
g2p-sk returns a zero if it succeeds to process all the input words
AUTHOR
Jozef Ivanecky (dodo (at) kanoistika.sk)
SEE ALSO sylseg-sk(1), filterm(1), iconv(1), konwert(1)version 0.4 May 17, 2009 g2p-sk(1)
Check Out this Related Man Page
ACHECK.1(1) User Contributed Perl Documentation ACHECK.1(1)NAME
acheck - Check common localization mistakes
SYNOPSIS
acheck [OPTIONS] [INPUT_FILE]
DESCRIPTION
This program parses a file checking for syntax rules and optionally asking Aspell for checking word spelling. It makes fix suggestions and
outputs a corrected file accordingly adding review comments if requested.
It tries to find the file type according to the extension or the first lines and loads rules accordingly.
It displays lines when they are parse.
When an error is found, a menu is displayed. Just press Enter if you don't want to change anything. If a choice suits you, enter the corre-
sponding number. If you want to fix it but no choice is correct, enter a space, then you will be asked for a string to replace the high-
lighted text. The script will replace the highlighted text with your choice and parse it again for new errors.
Here are all the available commands:
Enter, ignore.
Ignore.
Ctrl+L, redraw.
Rewrite the last line, suggestions and hints.
Space, edit.
Edit the highlighted text.
E, edit line.
Edit the whole line.
H, add hint.
Add the displayed hint as review comment. Use this if you want the translator to see the corresponding warning or error but you have no
correction.
N, next line.
Skip the rest of this line.
X, exit and discard all changes.
Quit without saving modifications, the script ask you for confirmation, you have to enter `yes' to exit otherwise parsing starts again
at the current mistake.
a, add in dictionary.
Add the highlighted word to you personal dictionary, capitalized as it is.
l, add lowercase in dictionary.
Lowercase the highlighted word to add it to your personal dictionary.
i, ignore word.
Ignore the highlighted word, same as Enter.
I, ignore all.
Ignore the highlighted word and add it to your session dictionary.
OPTIONS
Verbosity level:
-q, --quiet
quiet mode.
-v verbose, start at level $Debug + 1, add more for more verbosity (see below).
--verbose n
set verbosity level to n (see below).
Files:
-i, --input
input filename, can be '-' to read data from standard input.
-o, --output
output filename, can be '-' to write data to standard ouput. If no output filename is provided, input file is backed up with `bak_ext'
extension and input filename is used.
Spell check:
-s, --spell
check spelling with Aspell.
-d language, --dict language
use language dictionary for Aspell.
-n, --nospell
don't check spelling.
Mode:
-r, --review
review mode, add comments on lines beginning with $Comment after parsed line.
-t, --trans
translator mode, don't add comments, just fix errors.
others:
--rules ruleset
use ruleset rules set.
--type filetype
use filetype whatever the file type is.
--dump
Dump the rules to check and exit, use this for debugging purposes.
-V, --version
print version and exit.
-h, --help
print a short usage message and exit.
Verbosity Level
0 quiet, normal
only warnings and errors
1 debug
names of subroutines
2 debug verbose
names and arguments of subroutines
3 .. 5 debug very verbose
output parsing and checking details
SEE ALSO acheck(5), acheck-rules(5)AUTHOR
Nicolas Bertolissio <bertol@debian.org>
perl v5.8.4 2003-10-05 ACHECK.1(1)